Buon Natale in tutte le lingue del mondo e d’Italia. A Santo Stefano la classe quarta lancia un progetto editoriale
Un libretto con 18 poesie, in tunisino, marocchino, peruviano, rumeno, olandese, e in molti dialetti fra cui imperiese, taggiasco, foggiano, abruzzese, varesotto, milanese, genovese.
Santo Stefano al Mare. Il Natale unisce sotto tanti punti di vista e per i bambini della classe quarta della scuola primaria di Santo Stefano al Mare, la preparazione alle feste è stata un avvicinamento alle culture diverse che li circondano. Un viaggio del mondo e d’Italia, senza uscire dalla propria classe, fatto delle tradizioni che ogni bambino vive in modo personale in famiglia, condividendolo con gli altri compagni.
Le maestre hanno unito un progetto didattico alla tecnologia, all’educazione civica e all’arte per arrivare all’editoria, con la realizzazione di un libretto scritto dagli studenti. Ai bambini è stato proposto di farsi aiutare in famiglia e di portare una poesia o una filastrocca in lingua d’origine per gli studenti stranieri e nei vari dialetti regionali che fanno parte della cultura variegata della classe.
Il risultato è un libretto con 18 poesie, in francese, arabo, peruviano, rumeno, olandese, e in molti dialetti fra cui badalucchese, imperiese, taggiasco, foggiano, abruzzese, varesotto, milanese, genovese. I bambini hanno avuto modo di esporre il loro lavoro ieri, venerdì 22 dicembre, a scuola nel consueto scambio di gli auguri di Natale attraverso messaggi multietnici e “multiregionali”. L’ “opera omnia” è stata stampata e consegnata ad ogni bambino come ricordo.
Le maestre ringraziano le famiglie per l’attenta e preziosa collaborazione e per aver colto le finalità delle docenti tra cui rendere orgoglioso ogni alunno della propria origine e della propria nazionalità, attraverso la realizzazione di questa raccolta. Le poesie e le filastrocche raccolte hanno l’intento di diffondere, in lingue diverse e dialetti regionali, un messaggio di pace e amore, elevato in “un unico coro” costituito dal valore dell’inclusione a 360 gradi, dal rispetto per le proprie origini, dall’amore per la poesia dialettale e di diversa cultura dalla propria.
Una produzione decisamente realistica e inedita dove dalla presentazione, alla stesura al computer i bambini hanno lavorato in piena autonomia, per scelta delle maestre, per mantenere l’autenticità e l’estro di ogni lavoro eseguito. Da tutti i bambini della quarta elementare di Santo Stefano un Buon Natale in tutte le lingue del mondo e d’Italia.